QuoteThai

Thai Life, live, reflected and quote back

Good Night, Thailand.

1 Comment

Have you experienced Thai Hip-Hop? Today I show you one of my favourites Goodnight or Ratreesawas in Thai. Its lyrics are so overwhelming that they make me cry. Besides, a current situation in Thailand is explained here so well.

If you want to hear the tune, visit here http://truemusic.truelife.com/home/p/song.php?songguid=20090716112523135797                                                                    

For those who aren’t familiar with Thai language, I provide a translation of song lyrics below. Hope you enjoy the music:)

 

เพลง ราตรีสวัสดิ์ (Good Night) /Song title: Good Night
ศิลปิน ฟักกลิ้งฮีโร่ Feat. ธีร์ ไชยเดช /Artist: Fakkling Hero Featuring Tee Chaidej

 

วันนี้ฉันมีนิทาน อยากเล่าให้เธอฟัง/Today I’ve got a tale to tell you.
นิทานเรื่อง ท ทหาร อดทน/The tale is about souldiers with endurance.
เวลาเค้ายืนเค้าแนบปืนกลไว้ข้างกาย/When he stands, he has a machine gun by his side.
ทั้งที่เค้าไม่เคยใจร้ายและไม่เคยคิดฆ่าคน/Eventhough, he’s not cruel and never kills people.
แต่เป็นอีกคืนที่เค้าต้องออกลาดตระเวน/It’s another night for him to patrol
เป็นหน้าที่ของกองพันทหารราบผู้รักตัวเอง/Battalion infantrymen duty who love themselves
น้อยกว่าชนในชาติไทย/less than people of Thailand.
เพราะรู้ว่าเลือดเนื้อเค้าจะสละไม่ให้เราเป็นทาสใคร/Because they know they can sacrifice their flesh and blood to retain our sovereign

 

ในขณะนั้น ผู้ก่อการร้ายซุ่มโจมตี/At that moment, terrorists secretly attack
เสียงปืน ดังสนั่นตอนเวลาเลยเที่ยงคืนกว่า/Pass late midnight, gunshots loudly crack
เสียงระเบิดดังก้องกึกไปทั่วทั้งป่า/Bomb blasts echo through a whole forest  พร้อมเสียงกระสุนปืนทะลุตัวจ่า/And a sound of bullets runs through the surgeant
เค้ารีบยกปืนกลข้างกายประทับบ่า/He suddenly puts his machine gun on his shoulder

ในขณะที่ยิงสวนไปเค้าคิดแต่ว่า/While he is firing back, he only thinks that
ถ้าคืนนี้เป็นคืนสุดท้ายของชีวิต/If tonight is the last night of his life                       เค้าก็ยินดีที่จะสละทุกอย่างด้วยยศอันน้อยนิด/He is willing to sacrifice his all, even if with his low military rank

ขอเพียงคนในชาติได้หลับสบาย/Only if his countrymen can sleep soundly                           
เค้าจะยืนหยัดปกป้องแผ่นดินแม้ชีพมลาย/He will stand to protect this country, even though his life is taken.
ในราตรีที่ด้ามขวานลุกเป็นไฟ/In the night while the south is in chaos.
ประเทศไทยเจ้าเอ๋ยมีคนฝากเพลงนี้มาให้/Dear Thailand, someone passes this song to you.

 

หลับตาเถอะนะ ขอให้เธอหลับฝันดี /Just close your eyes. And have a good dream
คืนนี้ไม่ต้องห่วง ตรงนี้ฉันจะดูแลด้วยชีวิตของฉัน/Don’t worry tonight. I will take care of this part with my life

 

ในคืนที่ผมกินเหล้าอยู่นั่งเล่น/In the night while I’m drinking and chilling out   ในคืนที่ป้าข้างห้องยังตั้งวงป๊อกเด้ง/In the night where an aunt next door plays card
คืนที่เด็กมัธยมนั่งท่องตำราเอนท์จุฬา/The night where students study for entering Chula1
คืนที่ใครหลายคนลืมชื่อคนเดือนตุลา/The night where lots of people forget the names of heroes in bloody October 19732

คืนที่คุณนอนหลับอยู่บนเตียง/The night while you’re sleeping on your bed
ทั้งหมดคือคืนเดียวกันกับเสียงปืนที่ดังเปรี้ยง/All is the same night when the guns are bang!

ของทหารต่อต้าน ข.จ.ก./from our soldiers fighting terrorists
ผู้ไม่ยอมให้ใครมาเผาโรงเรียน เผาตำรา ส.ป.ช/They won’t let anyone set fire to schools or burn down textbooks
และยังไม่มีตอนจบของนิทาน/And this is not the end of this tale

มีเพียงแต่ตอนรุ่งสางไม่เป็นศพก็พิการ/For in the dawn, they become corpses or disabled                   
เพราะในทุกเช้าที่เราตื่นมาเมาขี้ตา/Because every morning we wake up, still drowsy

มันคือเช้าแห่งการสูญเสียที่ 5 องศา 37 ลิปดา/It is the morning of loss at 5 º 37΄3
เขาตายเพื่อคนในชาติได้หลับสบาย/He dies for people in his country can sleep soundly

ขาจะยืนหยัดปกป้องแผ่นดินแม้ชีพมลาย/He will stand to protect this country, even though his life is taken
ในราตรีที่ด้ามขวานลุกเป็นไฟ/In the night while the south is in chaos
ประเทศไทยเจ้าเอ๋ยมีคนฝากเพลงนี้มาให้/Dear Thailand, someone passes this song to you

 

หลับตาเถอะนะ ขอให้เธอหลับฝันดี/Just close your eyes. And have a good dream               คืนนี้ไม่ต้องห่วง ตรงนี้ฉันจะดูแลด้วยชีวิตของฉัน/Don’t worry tonight. I will take care of this part with my life
ฝากดาวบนฟ้า ร้องเพลงนี้ให้เธอฟัง/Please stars in the sky, sing this song for you
หากฉันไม่ได้กลับ อย่างน้อยให้เธอหลับสบายก็พอแล้ว/If I can’t come back, at least, you can sleep soundly is enough

 

Appendix:

  1. Chula is a short name of Chulalongkorn University, located in Bangkok, Thailand. It’s the oldest university and is considered as one of the best universities in the country.
  2. Bloody october 1973 is an incident happening in Bangkok in 1973. More than 500,000 Thai people and students were all gathering and asking for a constitution from marshal Thanom Kittikhajon’s dictatorial government. Lots of people were tortured and killed in this incident.
  3. 5 º 37΄ is a latitude of Betong in Yala province. It’s the southernmost district in Thailand. A red area where insergency always takes place is in the three southernmost provinces in Thailand, consisting of Yala, Pattanee, and Narathivat.

I salute you all my dear soldiers and hope you have a good dream as well!

 

One thought on “Good Night, Thailand.

  1. Pingback: ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ | Morenetz.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.